Free ride home for you and your vehicle -204-424-9555 – Raccompagnement gratuit pour vous et votre véhicule

Volunteer / Bénévolat

Volunteer Positions

The Operation Red Nose service is provided by a team of three volunteers, two of which ride along with the client in his or her vehicle. The escort driver, the volunteer driver and the navigator are the three members of the team.  An additional team member can be added to keep the escort driver company during the ride along.

Escort driver - 18 years old minimum

Volunteer who uses his personal vehicle to drive the volunteer driver and the navigator to the location where the client is waiting.

Volunteer driver - 21 years old minimum

Volunteer who drives the client’s vehicle.

Navigator - 18 years old minimum

Volunteer who rides along with the volunteer driver and the client in the client’s vehicle.

Headquarters volunteers - 16 years old minimum

Volunteers who occupy various positions inside the Headquarters, be it as phone operators, dispatchers, to greet or train other volunteers, etc..

Rôles du bénévole

Le service de l'Opération Nez rouge est assuré par une équipe de trois raccompagnateurs dont deux prennent place dans la voiture du client. L'escorte motorisée, le chauffeur et le partenaire sont les trois membres qui composent l'équipe.  Un quatrième membre peut joindre l'équipe et accompagne l'escorte motorisée.

Escorte motorisée - 18 ans ou plus

Personne qui utilise sa propre voiture pour conduire le chauffeur et le partenaire à l'endroit où attend le client.

Chauffeur - 21 ans ou plus

Personne qui conduit la voiture du client.

Partenaire - 18 ans ou plus

Personne qui accompagne le chauffeur et le client dans la voiture de ce dernier.

À l’interne - 16 ans ou plus

Personne qui occupe différentes fonctions à la centrale de coordination, que ce soit à la téléphonie, à la répartition des appels, à l’accueil ou à la formation des bénévoles, à l’alimentation, etc.

Volunteer Application Form – 2024 – Formulaire d’inscription

Volunteer Identification / Identification du bénévole

Volunteer Evening(s) / Soirée(s) de Bénévolat(s)

*If you are registering as an individual, leave blank./Si vous vous inscrivez comme individuel, laissez le champs vide. *Please note all team members must submit their own application form. Veuillez noter que tous les membres de l'équipe doivent s'inscrire.
Registering for an evening that is booked? Enter your group code here.
Vous vous inscrivez à une soirée qui est complète ? Entrez votre code de groupe ici.

Saturday, November 30th / samedi 30 novembre
Friday, December 6th / vendredi 6 décembre
Saturday, December 14th / samedi 14 décembre

Volunteer duties / Rôle(s)

Description of Duties

For office duties, please contact your local Operation Red Nose organization.
  • Escort Driver: Person who escorts the driver and the navigator in his or her own vehicle
    • Must be 18 years of age or older
    • Must have a valid class 5 driver's licence and a vehicle
  • Driver: Person who drives the client's vehicle.
    • Must be 21 years of age or older
    • Must have a valid Class 5 driver's licence
  • Navigator: Person who rides with the driver in the client's vehicle.
    • Must be 18 years of age or older
    • Driver's licence not mandatory, but indicating the number on the the form will speed up the processing of your application.

Description des fonctions

Il est égaleent possible d'être bénévole à la centrale de coordination. Informez-vous auprès de votre centrale locale.
  • Escorte motorisée: Conduit le chauffeur et le partenaire dans sa propre voiture.
    • 18 ans ou plus
    • Permi de conduire de classe 5 et véhicule obligatoires
  • Chauffeur: Conduit la voiture du client.
    • 21 ans ou plus
    • Permis de conduire de classe 5 obligatoire
  • Partenaire: Accompagne le chauffeur dans la voiture du client.
    • 18 ans ou plus
    • Permis de conduire non obligatoire, mais inscrire le numéro au verso accélérera le traitement de votre dossier.

Driving Info / Info du conducteur

XX-XX-XX-XXXXXX

Declaration

Offence/Charge/Order / Nature de l'infraction/Accusation/Ordonnance

Survey and Recruitment / enquête et recrutement

Are you? / Êtes-vous?

Terms & Conditions

I authorize Operation Red Nose (ORN) and any police service with jurisdiction over any or all parts of the province in which I reside to conduct a criminal record check to ensure that I meet the selection criteria set out by ORN that appear on the back of this form (found below for online users). However, only judicial antecedents that ORN deems to be incompatible with the volunteer’s assignment will be taken into account. If my assignment requires the driving of a road vehicle, I authorize ORN and any police force to check the validity of my driver’s licence. I also give my consent to the police force to forward the results of the background checks to ORN. A false declaration will result in the refusal of the application. Furthermore, between the time I submit this form and the time I participate as a volunteer, I will inform ORN of any new charge(s) against me relating to an offence and any conviction(s) in connection with such an offence. In accordance with the relevant legislation, ORN and its representative agree to protect the confidentiality of all information and data about the organization’s clients and volunteers. Any declaration form that has not been signed or that contains unanswered questions will be considered incomplete and returned to sender. I also agree to comply with the volunteer commitment set out on the back of this form (found below for online users), which I have read and understood. I certify that the information provided in this declaration is accurate and complete.

Termes et conditions

J’autorise l’Opération Nez rouge (ONR) et tout corps policier ayant juridiction sur toute la province ou une partie de la province dans laquelle je réside à vérifier mes antécédents judiciaires dans le but d’appliquer les critères de sélection élaborés par l’ONR qui sont reproduits (retrouvé ci-dessous en ligne) au verso de ce formulaire. Toutefois, seuls les antécédents qui, de l’avis de l’ONR sont incompatibles avec l’affectation, seront considérés. Si mon affectation nécessite la conduite d’un véhicule routier, j’autorise l’ONR ou tout corps de police à vérifier la validité de mon permis de conduire. Je consens également à ce que le corps de police ayant fait les vérifications transmette les résultats à l’ONR. Toute fausse déclaration entraînera le rejet de la candidature. De plus, entre le moment où je transmets ce formulaire et ma participation à titre de bénévole, je m’engage à informer l’ONR de toute nouvelle accusation relative à une infraction ou à un acte criminel portée contre moi, de même que toute déclaration de culpabilité relative à une telle infraction ou à un tel acte. Conformément à la loi, l’ONR ou son représentant s’engage à traiter confidentiellement tous les renseignements et données obtenus des clients et des bénévoles de l’organisme. Toute formule de déclaration sera considérée comme incomplète et sera retournée à l’expéditeur si elle n’est pas signée ou si des questions n’ont pas été répondues. Je m’engage également à respecter les devoirs du bénévole. Je certifie que les renseignements fournis dans cette déclaration sont exacts et complets.
Please sign on the above line using your mouse or touch screen. / S.V.P. signer au dessus de la ligne en utilisant une souris ou écran tactile.

YOU MUST AGREE TO THE TERMS & CONDITIONS IN ORDER TO SUBMIT YOUR APPLICATION / VOUS DEVEZ ÊTRES EN ACCORD AVEC LES TERMES ET CONDITIONS POUR ÊTRES CAPABLE DE SOUMMETTRE VOTRE APPLICATION

Aditional Information

Selection Criteria
Incompatible offences if committed within the last five years.

Sex: prostitution (solicitation) Violence: assault, trespassing at night, uttering threats, intimidation, harassment, indecent telephone calls, mischief, arson causing damage to property, firearms (possession, omission) Theft, fraud: impersonation Drugs: possession Other: breach of condition or probation, obstructing a peace officer, other criminal charges.

Incompatible offences at all times

Sex: sexual assault with a weapon, indecent acts, procuring, child pornography, corrupting children, bawdy house, rape Violence: kidnapping, attempted murder, homicide, aggravated assault, confinement, extortion, arson with disregard for human life, firearms (unauthorized use, trafficking) with disregard for human life, firearms (authorized use, trafficking) Theft, fraud: breaking and entering, robbery, corruption Driving: offense causing death or bodily harm Drugs: trafficking, importing, cultivating Other: arrest warrant

Offences resulting in limited acceptance

Theft, fraud: theft, fraud (accepted as an escort driver during sanction) Driving: flight, dangerous operation of a motor vehicle, refusal to comply with demand, operation while impaired (accepted as a navigator during prohibition), unpaid tickets (tickets must be paid before volunteering)

Information complémentaire

Critères e sélection de l'Opération Nez rouge
Infractions incompatibles si elles on été commises il y a moins de cinq ans

Sexe: prostitution (solicitation) Violence: voies de fait simple, intrusion de nuit, menaces, intimidation, harèlement, appels indécents, méfait, incendie criminel causant des dommages matériels, armes à feu (possesion, omission) Vol, fraude: vol simple, fraude (acceptation comme escorte motorisée pendat la sanction)

Infraction incompattibles en tout temps

Sexe: agression sexuelle ou armée, actes indécents, proxénétisem, pornographie infantile, leurre d'enfants, maison de débauche, viol Violence: enlèvement, tentative de meurtre, homicide, voies de fait graves, séquestration, extorsion, incendie criminel avec danger pour la vie humaine, armes à feu (usage non autorisé, trafic) Vol, fraude: vol par effraction, vol qualifié, corruption Conduite automobile: infraction causant la mort ou des lésions corporelles Drogue et stupéfiants: trafic, importation, culture Divers: mandat d'arrêt

Infractions entrînant une acceptation limitée

Vol, fraude: vol simple, fraude (acceptation comme escorte motorisée pendant la sanction) Conduite automobile: délit de fuite simple, conduite dangeureuse simple, refus d'obtempérer, conduite avec les facultés affaiblies (acceptation comme partenaire pendant la révocation), contraventions impayées (obligation de les payer avant la participation)

Volunteer Commitment

I agree to:
  • take all necessary precautions to ensure the safety of my team and of Operation Red Nose clients by complying with, among others, the traffic laws in my province (speed limits, use of seat-belts, signage, parking, etc.)  Operation Red Nose is not responsible for any ticket received during the course of my volunteer duties.
  • comply with the Operation Red Nose code of ethics
    • Sobriety: I must not consume any alcohol or cannabis on the day I work with Operation Red Nose.
    • Confidentiality: All information about Operation Red Nose clients and volunteers that is disclosed to me will remain confidential and will not be used for any purpose other than to fulfill the mandate conferred upon me.  I will also not discuss any details with other volunteers that could be used to identify a client or volunteer.
    • Courtesy: I will show patience and courtesy toward clients at all times.
    • Free service: Operation Red Nose is a free service.  I will never solicit donations, but if clients wish to make a donation, I will thank them.
    • Fatigue: Operation Red Nose volunteers must often deal with fatigue, and its effects at night must not be underestimated.  Therefore, I will not overestimate my capabilities and, if necessary, I will take a nap before reporting for duty as an Operation Red Nose volunteer.
    • Mutual respect: All Operation Red Nose volunteers, whether they work in the headquarters or on the road, deserve my full respect and consideration.
  • return to Operation Red Nose all amounts given to me (donations, tips, gifts, etc.)
If I do not honour my commitment, Operation Red Nose reserves the right to terminate my participation as a volunteer for the current and future campaigns.  The decision of Operation Red Nose is final.

Les devoirs du bénévole

Je m'engage à:
  • Prendre toutes les précautions pour assurer la sécurité de mon équipe ainsi que celle des clients de l'Opération Nez rouge en respectant, entre autres, les lois sur la circulation routière dans votre province (limites de vitesse, port de la ceinture, signalisation routère, stationnement, etc.). L'Opération Nez rouge n'est pas responsable des contraventions obtenues dans le cadre de mes fonctions comme bénévole.
  • Observer le code d'éthique de l'Opération Nez rouge:
    • Sobriété: Ne pas consommer d'alcool ni de cannabis la journée de ma participation à titre de bénévole de l'Opération Nez rouge;
    • Service confidentioel: Tous les renseignments concernant les clients et les bénévoles de l'Opération Nez rouge qui sont portés à ma connaissance seront traités confidentiellement. De plus ils ne seront pas utilisés à d'autres fins que pour le mandat qui m'a été confié. Même entre collègues bénévoles, je m'abstiendrai de divulguer des détails pouvant permettre l'identifiaction d'un client ou d'un bénévole;
    • Politesse: Patience et courtoisie envers les clients en toute circonstance;
    • Gratuité: Le service offert par l'Opération Nez rouge sont souvent exposés à la fatigue. Il ne faut pas sous-estimer les effets de la fatigue pendant la nuit puisque notre organisme est habituellement au repos entre 2 h et 6 h; Par conséquent, je ne surestimerai pas mes capacités et je ferai, si nécessaire, une sieste avant de me présenter à la centrale à titre de bénévole de l'Opération Nez rouge;
    • Respet entre bénévoles: Tous les bénévoles de l'Opération Nez rouge, qu'ils travaillent à la centrale ou sur la route, méritent tout mon respect et toute ma considération;
  • Remettre à l'Opération Nez rouge la totalité des sommes d'argent reçues (dons, pourboires, cadeaus, etc.).
Si je ne respecte pas mon engagement, l'Opération Nez rouge se réserve le droit de mettre un terme à ma partcipation bénévole pour la campagne en cours et les suivantes. La décision de l'Opération Nez rouge est sans appel.